小鲜肉这个词是这一两年流行起来的词,一般是用来表达男生很帅,又比较年轻。那么如果用英语怎么表达呢?这种网络词汇有木有流传到歪果仁那里呢?
1. Mr.Mcdreamy 可以指Someone is delicious and hot (流口水…)
Mr. Mcdreamy is the boy who is perfect whom you cannot have.
Mr. Mcdreamy (男神)指你未曾拥有的完美至极的男人。
2. dream man/the man of my dream 梦中情人
He is the man of my dream.
他就是我梦中情人
3. Hunk 身材健硕、富有魅力的男子
That actor is such a hunk!
那个男演员真是健壮迷人!
或者,你也可以用它的形容词形式hunky
Who is that hunky guy?
那个大块头帅哥是谁啊?
4. Mesmerizing 催眠般的迷人,令人迷惑的
男神降临,恐怕很多妹纸都只会目不转睛地驻足仰视。
He has a pair of mesmerizing blue eyes.
他有一双迷人的蓝眼睛。
形容声音令人着迷,还可以说:
His voice is mesmerizing.
他的声音好迷人。
5. Sharp
身材好、长相帅是一方面,也有不少男神走的是时尚潇洒路线。这时,你尽可以说:
He’s a sharp dresser.
他总是穿得很潮。
或者可以当面称赞:
You’re looking very sharp today.
你今天看起来帅呆了。
6. Drop-dead gorgeous
Drop-dead意为“令人惊奇的,艳羡的”。除了具有形容词性外,drop-dead还可以当副词用,表示“异常地,独特地”,drop-dead gorgeous在一起常用来形容“格外出众、极为吸引人”。
He is drop-dead gorgeous.
他真是帅呆了。
如果换作是女生,可以翻译成“美翻了”~
7. Looks like a million dollars
看见他就好比看见一百万?难不成是土豪?这个习语不是指高富帅,而是说看起来非常棒!
Wow, you look like a million dollars.
哇!你看上去帅呆了!
总之各种表达各种说法,其实表达的意思还是比较接近的,小鲜肉的英文用法大家掌握了吗?