众评英语网为网友分析各大在线英语培训机构的优劣势,解读师资水平、收费标准、网民评价等问题!最新的在线英语培训机构排名,推荐最合适的英语培训机构!

Laid、Lay和Lie这三个单词你分得清楚吗?他们有什么不同?

英语学习方法 Kris 2611℃ 0评论

Laid、Lay和Lie这三个单词长得很像,但是表达的意思却是大相径庭,很多童鞋都容易弄混淆,今天小编就为大家捋一捋。

Laid、Lay、Lie的区别

先来看Laid:

Laid本身是lay的过去式和过去分词,通常自身使用的话只有laid-back才会拿出来用,其他情况不常见。

Laid-back 悠闲的

Laid-back guy 轻松的人

Laid-back attitude 轻松的态度

请用刚学到的知识点造个句子:

你会喜欢Cheryl的。她是个悠闲的人,而且很好说话。

翻译:

You’ll like Cheryl. She’s laid-back and very easy to talk to. 你会喜欢Cheryl的。她是个悠闲的人,而且很好说话。

那大家知道与Laid-back意思相反的词是什么呢?

Uptight 紧张的

试试翻译这句话:

新来的经理很紧张。她连我们在自己的桌子上喝咖啡都不让。

翻译:

The new manager is pretty uptight. She won’t even let us drink coffee at our desks. 新来的经理很紧张。她连我们在自己的桌子上喝咖啡都不让。

Lay

Lay的过去式和过去分词是:

Lay – laid – laid

它有两个意思:

1. Lay 放置

大家先来造个句子:

你为什么不把外套放床上?

翻译:

Why don’t you lay your jacket on the bed? 你为什么不把外套放床上?

它的第二个意思是:

2. Lay 下蛋

试着翻译这句话:

我祖母的鸡每天都起码下十只蛋。

翻译:

My grandma’s chicken lays at least 10 eggs a day. 我祖母的鸡每天都起码下十只蛋。

Lie

它也有两个意思,不同意思的过去式和过去分词也不一样哦。

1. 撒谎 lie – lied – lied

造个句子,看看你有没有掌握:

不要跟我撒谎,只要你撒谎我都会知道。

翻译:

Don’t lie to me. I’ll know if you’re lying. 不要跟我撒谎,只要你撒谎我都会知道。

它还有第二个意思:

2. 躺下 lie – lay – laid

试一下,这个翻译也不难哦:

我昨晚没怎么睡。我想躺一会儿。

翻译:

I didn’t get much sleep last night. I’m going to lie down for a little. 我昨晚没怎么睡。我想躺一会儿。

转载请注明:在线英语培训机构排名-推荐适合你的英语培训机构-众评英语网 » Laid、Lay和Lie这三个单词你分得清楚吗?他们有什么不同?

喜欢 (0)or分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情